Davie Street Translations
Davie Street Translations is a witty, lively documentary-style series of poems about North American gay male culture. With versified musical machismo...
Also Available in:
- Amazon
- Audible
- Barnes & Noble
- AbeBooks
- Kobo
More Details
Davie Street Translations is a witty, lively documentary-style series of poems about North American gay male culture. With versified musical machismo after the San Francisco Renaissance poets, riffing to the tune of mononymous deities Beyoncé, Madonna, Barbra, and Gaga, this home-brewed Catullus flirts with the very concept of "translation," emphasizing an aesthetic sensibility that pervades the wireless shell of personal relations, facing up to HIV fears, drug culture, porn fantasy, gay-bashing, and the aftermath of love letters on Craigslist.
Daniel Zomparelli is the editor of Poetry Is Dead journal and is a regular contributor to poetry and poetics magazines.
- Format:
- Pages: pages
- Publication:
- Publisher:
- Edition:First Edition
- Language:
- ISBN10:0889226830
- ISBN13:9780889226838
- kindle Asin:0889226830









